Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
Деяния 8:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь ни на кого из них Дух еще не сходил, они были только крещены во имя Господа Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо он еще не снизошел ни на одного из них: они были только крещены во имя Господа Иисуса. Восточный Перевод потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что ни на кого из них Дух ещё не сошёл, они только прошли обряд погружения в воду в знак единения с Повелителем Исо. перевод Еп. Кассиана Ибо Он еще не сходил ни на кого из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса. Библия на церковнославянском языке еще бо ни на единаго их бе пришел, точию крещени бяху во имя Господа Иисуса: |
Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа
«Получили ли вы Святого Духа, когда поверили?» — спросил он. «Мы и не слыхали о Святом Духе».
«Покайтесь! — ответил Петр. — И пусть каждый примет крещение во имя Иисуса Христа, чтобы Бог простил вам грехи. Тогда вы получите от Бога дар — Его Святого Духа.
Или вы забыли, что, когда мы крестились, чтобы соединиться с Христом Иисусом, мы тем самым разделили Его смерть: