Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Скажи мне, вы продали поле за столько-то?» — обратился к ней Петр. «Да, — ответила она, — за столько». —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр обратился к ней: «Скажи мне, вы продали землю за столько-то?» «Да, — ответила она, — за столько».

См. главу

Восточный Перевод

Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спросил её: – Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю? – Да, – ответила она, – за такую.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И обратился к ней Петр: скажи мне: за столько ли вы продали землю? и она сказала: да, за столько.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвеща же ей петр: рцы ми, аще на толице село отдаста? Она же рече: ей, на толице.

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:8
2 Перекрёстные ссылки  

но часть денег с ее согласия утаил, а остальное принес и отдал апостолам.


Часа через три пришла туда жена, ничего не зная о случившемся.