в восьмой день возьмет он двух овнов [однолетних] без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и один лог елея;
Числа 29:9 - Синодальный перевод и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и надлежащие при этом дары хлебные — лучшую пшеничную муку, политую елеем: на быка три десятых эфы, на барана две десятых эфы Восточный Перевод При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; Восточный перевод версия с «Аллахом» При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) При быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; Святая Библия: Современный перевод С каждым быком приносите также по двадцать четыре чашки муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, а с бараном приносите по шестнадцать чашек, Новый русский перевод При быке приносите хлебное приношение из трех десятых ефы лучшей муки, смешанной с маслом; при баране — из двух десятых; |
в восьмой день возьмет он двух овнов [однолетних] без порока, и одну овцу однолетнюю без порока, и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное, и один лог елея;
и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;