Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 28:5 - Синодальный перевод

и в приношение хлебное [приноси] десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

к этому нужно будет прибавлять хлебный дар: десятую часть эфы лучшей муки, политой четвертью гина чистого елея, выжатого из маслин.

См. главу

Восточный Перевод

вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Приносите также хлебные приношения: восемь чашек пшеничной муки тонкого помола, смешанной с одним литром оливкового масла.

См. главу

Новый русский перевод

вместе с хлебным приношением из одной десятой части ефы лучшей муки, смешанной с четвертью гина оливкового масла.

См. главу
Другие переводы



Числа 28:5
8 Перекрёстные ссылки  

А гомор есть десятая часть ефы.


А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.


Если какая душа хочет принести Господу жертву приношения хлебного, пусть принесет пшеничной муки, и вольет на нее елея, и положит на нее ливана,


одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером;


это — всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу;


приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,