Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 15:36 - Синодальный перевод

И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вывели его за стан, где и был он побит камнями насмерть, как и велел Господь Моисею.

См. главу

Восточный Перевод

Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусо Вечный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Выведя этого человека за пределы стана, люди забросали его камнями, поступив, как повелел Моисею Господь.

См. главу

Новый русский перевод

Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.

См. главу
Другие переводы



Числа 15:36
6 Перекрёстные ссылки  

и выступили два негодных человека и сели против него, и свидетельствовали на него эти недобрые люди пред народом, и говорили: Навуфей хулил Бога и царя. И вывели его за город, и побили его камнями, и он умер.


скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти: народ земли да побьет его камнями;


И сказал Господь Моисею: должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана.


И сказал Господь Моисею, говоря:


тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся.


И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.