Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 14:13 - Синодальный перевод

Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Ты силою Твоею вывел народ сей,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Моисей возразил Господу: «Но об этом услышат в Египте, откуда Ты вывел этот народ силою Своею,

См. главу

Восточный Перевод

Муса сказал Вечному: – Но об этом услышат египтяне, из среды которых Ты вывел Своей силой этот народ,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Муса сказал Вечному: – Но об этом услышат египтяне, из среды которых Ты вывел Своей силой этот народ,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мусо сказал Вечному: – Но об этом услышат египтяне, из среды которых Ты вывел Своей силой этот народ,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Моисей сказал Господу: «Если Ты уничтожишь израильтян, египтяне услышат об этом. А они знают, что Ты вывел Свой народ из Египта Своей великой силой.

См. главу

Новый русский перевод

Моисей сказал Господу: — Но об этом услышат египтяне, из среды которых Ты вывел Своей силой этот народ,

См. главу
Другие переводы



Числа 14:13
9 Перекрёстные ссылки  

Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,


И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.


Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, в глазах которых Я вывел их.


Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, среди которых находились они и перед глазами которых Я открыл Себя им, чтобы вывести их из земли Египетской.


но отложил это ради озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: наша рука высока, и не Господь сделал все сие.


Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим;