И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, — и великий царь у Израиля строил его и довершил его.
Ездра 5:10 - Синодальный перевод И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кроме того, мы хотели узнать имена их предводителей, чтобы записать их и передать тебе. Восточный Перевод (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Восточный перевод версия с «Аллахом» (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Святая Библия: Современный перевод Мы также спросили их имена. Мы хотели записать их имена, чтобы ты знал, кто они. Новый русский перевод (Еще мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) |
И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, — и великий царь у Израиля строил его и довершил его.