Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 2:23 - Синодальный перевод

И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому Господь и оставил эти народы, не изгнал их сразу, не предал в руки Иисуса.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный оставил эти народы, не прогнав их сразу и не отдав в руки Иешуа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Господь позволил этим народам остаться на той земле. Он не изгнал их оттуда и не позволил армии Иисуса разбить их.

См. главу

Новый русский перевод

И оставил Господь эти народы — не прогнал их сразу и не отдал в руки Иисуса.

См. главу
Другие переводы



Судьи 2:23
2 Перекрёстные ссылки  

чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?


Вот те народы, которых оставил Господь, чтобы искушать ими Израильтян, всех, которые не знали о всех войнах Ханаанских, —