Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 2:24 - Синодальный перевод

Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Говорю же вам, всем остальным, живущим в Фиатирах, тем, кто не прельстился этим учением и не искал для себя познания в так называемых „глубинах сатанинских“. Не возложу на вас больше никакого бремени.

См. главу

Восточный Перевод

Говорю всем остальным в Фиатире, кто не следует её учению и не узнал так называемых „глубин сатанинских“: больше Я не буду обременять вас ничем,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Говорю всем остальным в Фиатире, кто не следует её учению и не узнал так называемых „глубин сатанинских“: больше Я не буду обременять вас ничем,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Говорю всем остальным в Фиатире, кто не следует её учению и не узнал так называемых „глубин сатанинских“: больше Я не буду обременять вас ничем,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вам же говорю, прочим находящимся в Фиатирах, всем, кто не имеют этого учения, которые не познали глубин сатаны, как они говорят: не налагаю на вас другого бремени.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вам же глаголю и прочым сущым в фиатире, иже не имут учения сего и иже не разумеют глубин сатаниных, якоже глаголют: не возложу на вы тяготы иныя:

См. главу
Другие переводы



Откровение 2:24
15 Перекрёстные ссылки  

Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого:


И одна женщина из города Фиатир, именем Лидия, торговавшая багряницею, чтущая Бога, слушала; и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.


А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.


Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.


чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы.


Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,


то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.


И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.


И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.


знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.


И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:


знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.