Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 10:8 - Синодальный перевод

И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

После этого с неба снова раздался голос, который я уже слышал. Он сказал мне: «Пойди и возьми из рук ангела, что стоит на земле и на море, свиток раскрытый».

См. главу

Восточный Перевод

Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне: – Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне: – Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом голос, который я слышал с небес, ещё раз обратился ко мне: – Пойди и возьми открытый свиток из руки ангела, стоящего на море и на суше.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И голос, который я услышал с неба, снова говорил со мной и сказал: иди, возьми книгу раскрытую в руке ангела, стоящего на море и на земле.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И глас его слышах с небесе паки глаголющь со мною, и глагола: иди и приими книжицу разгнутую в руце ангела стоящаго на мори и на земли.

См. главу
Другие переводы



Откровение 10:8
4 Перекрёстные ссылки  

и уши твои будут слышать слово, говорящее позади тебя: «вот путь, идите по нему», если бы вы уклонились направо и если бы вы уклонились налево.


И увидел я, и вот, рука простерта ко мне, и вот, в ней книжный свиток.


в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,