Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 47:28 - Синодальный перевод

И жил Иаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Иакова, годов жизни его, сто сорок семь лет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всех лет его жизни было сто сорок семь.

См. главу

Восточный Перевод

Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Якуб прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иаков прожил в Египте семнадцать лет, и ему исполнилось сто сорок семь лет.

См. главу

Новый русский перевод

Иаков прожил в Египте семнадцать лет, так что всего он жил сто сорок семь лет.

См. главу
Другие переводы



Бытие 47:28
7 Перекрёстные ссылки  

Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет;


Вот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пас скот [отца своего] вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до [Израиля] отца их.


сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;


не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;


на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;