Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 46:7 - Синодальный перевод

Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привел он с собою в Египет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Привел он с собой в Египет своих сыновей и внуков, дочерей и внучек — всех потомков своих.

См. главу

Восточный Перевод

Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек – всё своё потомство.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек – всё своё потомство.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек – всё своё потомство.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

С ним были его сыновья и внуки, дочери и внучки — вся его семья отправилась с ним в Египет.

См. главу

Новый русский перевод

Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек — всё свое потомство.

См. главу
Другие переводы



Бытие 46:7
9 Перекрёстные ссылки  

Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.


И взяли они скот свой и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, — Иаков и весь род его с ним.


Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.


И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].


ибо так говорит Господь Бог: народ Мой ходил прежде в Египет, чтобы там пожить, и Ассур теснил его ни за что.


отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;


Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;


Ты же отвечай и скажи пред Господом Богом твоим: отец мой был странствующий Арамеянин, и пошел в Египет и поселился там с немногими людьми, и произошел там от него народ великий, сильный и многочисленный;


Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в наследие; Иаков же и сыны его перешли в Египет [и сделались там народом великим, сильным и многочисленным, и стали притеснять их Египтяне].