Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:25 - Синодальный перевод

Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда же народ удалили, Иисус вошел в комнату, где лежала девочка, взял ее за руку, и она встала.

См. главу

Восточный Перевод

Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда людей всё-таки удалили, Иса вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда людей всё-таки удалили, Исо вошёл, взял девочку за руку, и она встала.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Когда же удалена была толпа, Он вошел и взял ее за руку, и встала девица.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда же изгнан бысть народ, вшед ят ю за руку: и воста девица.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:25
7 Перекрёстные ссылки  

Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.


И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа́ куми́», что значит: девица, тебе говорю, встань.


Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?


Но Иисус, взяв его за руку, поднял его; и он встал.


Он же, выслав всех вон и взяв ее за руку, возгласил: девица! встань.