Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
От Матфея 19:18 - Синодальный перевод Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Какие?» — спросил тот у Иисуса. «Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, Восточный Перевод – Какие? – спросил тот. Иса ответил: – «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», Восточный перевод версия с «Аллахом» – Какие? – спросил тот. Иса ответил: – «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Какие? – спросил тот. Исо ответил: – «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», перевод Еп. Кассиана Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: вот какие: «Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, Библия на церковнославянском языке Глагола ему: кия? Иисус же рече: еже, не убиеши: не прелюбы сотвориши: не украдеши: не лжесвидетелствуеши: |
Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.
а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.