и ныне, Господи Боже мой, Ты поставил раба Твоего царем вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не знаю ни моего выхода, ни входа;
От Матфея 18:2 - Синодальный перевод Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Подозвав ребенка, Иисус поставил его посреди них Восточный Перевод Иса подозвал маленького ребёнка и поставил его посреди них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса подозвал маленького ребёнка и поставил его посреди них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо подозвал маленького ребёнка и поставил его посреди них. перевод Еп. Кассиана И подозвав дитя, Он поставил его посреди них Библия на церковнославянском языке И призвав Иисус отроча, постави е посреде их |
и ныне, Господи Боже мой, Ты поставил раба Твоего царем вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не знаю ни моего выхода, ни входа;
Но Господь сказал мне: не говори: «я молод»; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.
и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;