Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:19 - Синодальный перевод

И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Велев людям расположиться на траве, Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и произнес благодарственную молитву, затем стал разламывать хлеб и давать его ученикам, а они — народу.

См. главу

Восточный Перевод

Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, а те – народу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, а те – народу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, а те – народу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И велев народу возлечь на траве, взял эти пять хлебов и эти две рыбы, поднял глаза к небу, благословил и, преломив, дал ученикам хлебы, ученики же — народу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И повелев народом возлещи на траве, и приемь пять хлеб и обе рыбе, воззрев на небо, благослови и преломив даде учеником хлебы, ученицы же народом.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:19
24 Перекрёстные ссылки  

Он сказал: принесите их Мне сюда.


Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.


Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.


и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа́», то есть: отверзись.


И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,


И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.


И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им.


Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти.


Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу.


Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.


Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем.


Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.


Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.


Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?


Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.


и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.


И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.


когда придете в город, застанете его, пока он еще не пошел на ту высоту, на обед; ибо народ не начнет есть, доколе он не придет; потому что он благословит жертву, и после того станут есть званые; итак ступайте, теперь еще застанете его.