Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:28 - Синодальный перевод

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

От смоковницы же научитеся притчи: егда уже ветвие ея будет младо и изращает листвие, ведите, яко близ есть жатва:

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:28
5 Перекрёстные ссылки  

и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла.


И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.


Так и когда вы увидите то́ сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.