Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:40 - Синодальный перевод

Я просил учеников Твоих изгнать его, и они не могли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».

См. главу

Восточный Перевод

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И я просил учеников Твоих изгнать его, и они не смогли.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и молихся учеником твоим, да ижденут его: и не возмогоша.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:40
7 Перекрёстные ссылки  

Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.


Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;


Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней,


его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, и терзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.


Иисус же, отвечая, сказал: о, род неверный и развращенный! доколе буду с вами и буду терпеть вас? приведи сюда сына твоего.