Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?
От Луки 5:31 - Синодальный перевод Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Им ответил Сам Иисус: «Не здоровым нужен врач, а больным. Восточный Перевод Иса ответил им: – Не здоровым нужен врач, а больным. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил им: – Не здоровым нужен врач, а больным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил им: – Не здоровым нужен врач, а больным. перевод Еп. Кассиана И ответил им Иисус: не здравствующим нужен врач, а болящим. Библия на церковнославянском языке И отвещав Иисус рече к ним: не требуют здравии врача, но болящии: |
Разве нет бальзама в Галааде? разве нет там врача? Отчего же нет исцеления дщери народа моего?
Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.