Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 4:15 - Синодальный перевод

Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он учил в их синагогах, и все прославляли Его.

См. главу

Восточный Перевод

Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он учил в молитвенных домах, и все прославляли Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и учил Он в синагогах их, прославляемый всеми.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И той учаше на сонмищих их, славимь всеми.

См. главу
Другие переводы



От Луки 4:15
10 Перекрёстные ссылки  

Вот, ты призовешь народ, которого ты не знал, и народы, которые тебя не знали, поспешат к тебе ради Господа Бога твоего и ради Святаго Израилева, ибо Он прославил тебя.


И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?


И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.


И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.


Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.


И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?


И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.


А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.


В одной из синагог учил Он в субботу.


И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.