Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 4:11 - Синодальный перевод

и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и на руках понесут Тебя, чтобы Ты не споткнулся о камень ногой Твоею “».

См. главу

Восточный Перевод

и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и: «На руках понесут Тебя, чтобы Ты не преткнулся о камень ногою Твоею».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и на руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою.

См. главу
Другие переводы



От Луки 4:11
3 Перекрёстные ссылки  

а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;


и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.


и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.