И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
От Луки 17:13 - Синодальный перевод и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и стали громко просить Его: «Иисус, Наставник, смилуйся над нами!» Восточный Перевод они громко закричали: – Иса, Наставник, сжалься над нами! Восточный перевод версия с «Аллахом» они громко закричали: – Иса, Наставник, сжалься над нами! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) они громко закричали: – Исо, Наставник, сжалься над нами! перевод Еп. Кассиана И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас. Библия на церковнославянском языке и тии вознесоша глас, глаголюще: Иисусе наставниче, помилуй ны. |
И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если что можешь, сжалься над нами и помоги нам.
Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.