От Луки 13:31 - Синодальный перевод В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то самое время к Иисусу пришло несколько фарисеев. Они сказали Ему: «Тебе лучше уйти отсюда. Покинь это место — Ирод хочет убить Тебя». Восточный Перевод Тогда же к Исе подошли несколько блюстителей Закона и сказали: – Уходи, оставь это место, потому что Ирод хочет Тебя убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда же к Исе подошли несколько блюстителей Закона и сказали: – Уходи, оставь это место, потому что Ирод хочет Тебя убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда же к Исо подошли несколько блюстителей Закона и сказали: – Уходи, оставь это место, потому что Ирод хочет Тебя убить. перевод Еп. Кассиана В этот самый час подошли некоторые фарисеи и сказали Ему: выйди и уходи отсюда, потому что Ирод хочет Тебя убить. Библия на церковнославянском языке В той день приступиша нецыи от фарисей, глаголюще ему: изыди и иди отсюду, яко ирод хощет тя убити. |
Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,
Услышал Ирод четвертовластник о всём, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых;