Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу:
От Луки 13:26 - Синодальный перевод Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вы станете убеждать Его: „Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на улицах наших“. Восточный Перевод Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах». перевод Еп. Кассиана тогда начнете вы говорить: «мы ели перед Тобою и пили, и на улицах наших Ты учил», Библия на церковнославянском языке Тогда начнете глаголати: ядохом пред тобою и пихом, и на распутиих наших учил еси. |
Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу:
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.