Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:26 - Синодальный перевод

Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда вы станете убеждать Его: „Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на улицах наших“.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

тогда начнете вы говорить: «мы ели перед Тобою и пили, и на улицах наших Ты учил»,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда начнете глаголати: ядохом пред тобою и пихом, и на распутиих наших учил еси.

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:26
5 Перекрёстные ссылки  

Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу:


Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.


Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.


имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.


Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.