Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:43 - Синодальный перевод

Горе вам, фарисеям, что любите председания в синагогах и приветствия в народных собраниях.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Горе вам, фарисеи! Вы любите занимать почетные места в синагогах и любите, когда кланяются вам на площадях.

См. главу

Восточный Перевод

– Горе вам, блюстители Закона, потому что вы любите занимать почётные места в молитвенных домах и любите, когда вас приветствуют в людных местах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Горе вам, блюстители Закона, потому что вы любите занимать почётные места в молитвенных домах и любите, когда вас приветствуют в людных местах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Горе вам, блюстители Закона, потому что вы любите занимать почётные места в молитвенных домах и любите, когда вас приветствуют в людных местах.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Горе вам, фарисеям, что любите председательство в синагогах и приветствия на площадях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Горе вам фарисеом, яко любите председания на сонмищих и целования на торжищих.

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:43
10 Перекрёстные ссылки  

Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.


Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,


остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,


будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;


ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.


Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.