От Луки 11:17 - Синодальный перевод Но Он, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, разделившийся сам в себе, падет; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же, зная их мысли, сказал им: «Любое царство, разделенное внутренней враждой, превращается в пустыню, в таком царстве и семьи нападают одна на другую. Восточный Перевод Но Иса, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо, зная их мысли, сказал им: – Любое царство, разделившееся на враждующие части, приходит в запустение, и дом, где есть распря, рушится. перевод Еп. Кассиана Он же, зная их мысли, сказал им: всякое царство, разделенное внутреннею враждой, обращается в пустыню, и дом на дом падает. Библия на церковнославянском языке Он же ведый помышления их, рече им: всяко царство само в себе разделяяся, запустеет: и дом на дом, падает. |
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.