Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:66 - Синодальный перевод

Все слышавшие положили это на сердце своем и говорили: что́ будет младенец сей? И рука Господня была с ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И все, кто слышал о происшедшем, хранили это у себя в сердце и спрашивали: «Кем же станет этот ребенок?» — ведь над ним явно была рука Господня.

См. главу

Восточный Перевод

Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все, кто слышал об этом, с удивлением спрашивали: – Кем же станет этот ребёнок? – потому что сила Вечного была с ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И положиша вси слышавшии в сердцы своем, глаголюще: что убо отроча сие будет? И рука Господня бе с ним.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:66
16 Перекрёстные ссылки  

Братья его досадовали на него, а отец его заметил это слово.


И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жил в доме господина своего, Египтянина.


И была на Илии рука Господня. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до самого Изрееля.


Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.


Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.


А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.


Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.


И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.


вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.


И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу.


в надежде на уготованное вам на небесах, о чем вы прежде слышали в истинном слове благовествования,


Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.


Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.