Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 1:38 - Синодальный перевод

Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Ты видишь, — сказала Мария, — я готова служить Господу; пусть будет так, как ты сказал». И ангел оставил ее.

См. главу

Восточный Перевод

– Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал. И ангел оставил её.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же Мариамь: се, раба Господня: буди мне по глаголу твоему. И отиде от нея ангел.

См. главу
Другие переводы



От Луки 1:38
8 Перекрёстные ссылки  

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.


Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,


что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;


Ибо написано: || Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.