и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
Левит 14:26 - Синодальный перевод и нальет священник елея на левую свою ладонь, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После сего священник должен налить немного оливкового масла на левую ладонь свою Восточный Перевод Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки Святая Библия: Современный перевод Священник нальёт оливкового масла на свою левую ладонь. Новый русский перевод Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки |
и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним;