Левит 13:48 - Синодальный перевод или на основе, или на утоке из льна или шерсти, или на коже, или на каком-нибудь изделии кожаном, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова на нитях льняных или шерстяных, продольных нитях ткацкого станка, то есть на основе, или на поперечных — на утке, на коже, на вещи из кожи, — Восточный Перевод тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, Восточный перевод версия с «Аллахом» тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, Новый русский перевод тканая или вязаная материя из льна или шерсти, кожа или кожаная вещь, |
и пятно будет зеленоватое или красноватое на одежде, или на коже, или на основе, или на утоке, или на какой-нибудь кожаной вещи, — то это язва проказы: должно показать ее священнику;
в седьмой день осмотрит священник зараженное, и если язва распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по коже, или по какому-либо изделию, сделанному из кожи, то это проказа едкая, язва нечистая;
он должен сжечь одежду, или основу, или уток шерстяной или льняной, или какую бы то ни было кожаную вещь, на которой будет язва, ибо это проказа едкая: должно сжечь на огне.
Если же священник увидит, что язва не распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по какой бы то ни было кожаной вещи,
Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе.
Впрочем у тебя в Сардисе есть несколько человек, которые не осквернили одежд своих, и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны.