Исход 32:35 - Синодальный перевод И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Покарал Господь израильтян за тельца, которого они сделали, того, что отлил для них Аарон.) Восточный Перевод Вечный поразил народ мором за то, что они сделали тельца – того, которого изготовил Харун. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный поразил народ мором за то, что они сделали тельца – того, которого изготовил Харун. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный поразил народ мором за то, что они сделали тельца – того, которого изготовил Хорун. Святая Библия: Современный перевод И послал Господь страшный мор на израильтян за то, что они просили Аарона сделать золотого тельца. Новый русский перевод Господь поразил народ мором за то, что они сделали тельца — того, которого изготовил Аарон. |
И я сказал им: у кого есть золото, снимите с себя. [Они сняли] и отдали мне; я бросил его в огонь, и вышел этот телец.
Моисей увидел, что это народ необузданный, ибо Аарон допустил его до необузданности, к посрамлению пред врагами его.
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.
Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;