В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.
Исход 31:12 - Синодальный перевод И сказал Господь Моисею, говоря: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Продолжая говорить о богослужении, Господь повелел Моисею: Восточный Перевод Вечный сказал Мусе: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал Мусе: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал Мусо: Святая Библия: Современный перевод После этого Господь обратился к Моисею с такими словами: Новый русский перевод Господь сказал Моисею: |
В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.
Не так ли поступали отцы ваши, и за то Бог наш навел на нас и на город сей все это бедствие? А вы увеличиваете гнев Его на Израиля, оскверняя субботу.
и елей помазания и курение благовонное для святилища: все так, как Я повелел тебе, они сделают.
скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас;