И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
Исход 25:34 - Синодальный перевод а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На самом светильнике, на стволе его, — четыре чашечки наподобие цветков миндальных с крупными, выпуклыми лепестками снаружи и мелкими внутри. Восточный Перевод На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. Восточный перевод версия с «Аллахом» На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. Святая Библия: Современный перевод Сделай на светильнике ещё четыре цветка, наподобие цветов миндаля, с чашечками и лепестками. Новый русский перевод На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. |
И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
а на стебле светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;