Исход 21:25 - Синодальный перевод обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ожог — за ожог, и за рану — рана, за ушиб — ушиб. Восточный Перевод ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб. Восточный перевод версия с «Аллахом» ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб. Святая Библия: Современный перевод ожог за ожог, ушиб за ушиб, рану за рану. Новый русский перевод ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб. |
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;
Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. [Какой кто сделает вред ближнему своему, тем должно отплатить ему.]