Исход 12:38 - Синодальный перевод и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных. Восточный Перевод С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. Восточный перевод версия с «Аллахом» С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. Святая Библия: Современный перевод У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними также отправилось много людей, которые принадлежали к другим народам. Эти люди не были израильтянами, но они ушли из Египта вместе с ними. Новый русский перевод С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. |
И сказал Моисей: пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу [Богу нашему].
И жаждал там народ воды, и роптал народ на Моисея, говоря: зачем ты вывел нас из Египта, уморить жаждою нас и детей наших и стада наши?
И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.
Пришельцы между ними стали обнаруживать прихоти; а с ними и сыны Израилевы сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?
И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не сто́ит.
У сынов Рувимовых и у сынов Гадовых стад было весьма много; и увидели они, что земля Иазер и земля Галаад есть место годное для стад;
только жены ваши и дети ваши и скот ваш, [ибо я знаю, что скота у вас много,] пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам,
из всего, что Моисей заповедал [Иисусу], не было ни одного слова, которого Иисус не прочитал бы пред всем собранием Израиля, [пред мужами,] и женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них.