Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 6:15 - Синодальный перевод

Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус воззвал ко всему войску: «Поднимите боевой клич! Отдал вам Господь этот город!

См. главу

Восточный Перевод

И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в рога, Иешуа велел народу: – Кричите, потому что Вечный отдал вам город!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в рога, Иешуа велел народу: – Кричите, потому что Вечный отдал вам город!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в рога, Иешуа велел народу: – Кричите, потому что Вечный отдал вам город!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда они прошли вокруг города в седьмой раз, священники затрубили в трубы и Иисус отдал команду: «Теперь кричите! Господь отдаёт вам этот город!

См. главу

Новый русский перевод

И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: — Кричите, потому что Господь отдал вам город!

См. главу
Другие переводы



Навин 6:15
7 Перекрёстные ссылки  

По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.


Верою пали стены Иерихонские, по семидневном обхождении.


И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его.


В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.


город будет под заклятием, и все, что в нем — Господу [сил]; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;


И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,