пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что спустя три дня вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь, Бог [отцов] ваших, дает вам в наследие.
Навин 1:10 - Синодальный перевод И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Иисус поручил распорядителям Восточный Перевод И приказал Иешуа вождям народа: Восточный перевод версия с «Аллахом» И приказал Иешуа вождям народа: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И приказал Иешуа вождям народа: Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус дал повеление предводителям народа. Он сказал им: Новый русский перевод И приказал Иисус начальникам народа: |
пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что спустя три дня вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь, Бог [отцов] ваших, дает вам в наследие.