Псалтирь 37:22 - Синодальный перевод Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не оставляй же меня, Господи, Боже мой, не стой вдали! Восточный Перевод Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог! Святая Библия: Современный перевод Не покидай меня, Боже, молю Тебя, не отдаляйся. Новый русский перевод Господи, не оставь меня! Не удаляйся от меня, мой Бог. |
Когда ты будешь вопить, спасет ли тебя сборище твое? — всех их унесет ветер, развеет дуновение; а надеющийся на Меня наследует землю и будет владеть святою горою Моею.
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:
а все, утверждающиеся на делах закона, находятся под клятвою. Ибо написано: проклят всяк, кто не исполняет постоянно всего, что написано в книге закона.
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (ибо написано: проклят всяк, висящий на древе),
ходите по тому пути, по которому повелел вам Господь, Бог ваш, дабы вы были живы, и хорошо было вам, и прожили много времени на той земле, которую получите во владение.