Псалтирь 104:14 - Синодальный перевод никому не позволял обижать их и возбранял о них царям: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил: Восточный Перевод Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей, Восточный перевод версия с «Аллахом» Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он никому не давал их притеснять и укорял за них даже царей, Святая Библия: Современный перевод Однако Господь никому не позволял обидеть их. Он всех от этого предостерегал. Новый русский перевод Он никому не давал их притеснять и укорял за них царей: |
когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.
И сказал Ахав Авдию: пойди по земле ко всем источникам водным и ко всем потокам на земле, не найдем ли где травы, чтобы нам прокормить коней и лошаков и не лишиться скота.
Не бойтесь, животные, ибо пастбища пустыни произрастят траву, дерево принесет плод свой, смоковница и виноградная лоза окажут свою силу.