там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
Иезекииль 43:6 - Синодальный перевод И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма. Восточный Перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Святая Библия: Современный перевод Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня. Новый русский перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома: |
там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
Это — всесожжение постоянное в роды ваши пред дверями скинии собрания пред Господом, где буду открываться вам, чтобы говорить с тобою;
А над сводом, который над головами их, было подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.
и привел меня туда. И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот.
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.