Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 30:10 - Синодальный перевод

Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так говорит Владыка Господь: „Уничтожу многолюдный Египет рукой вавилонского царя Навуходоносора.

См. главу

Восточный Перевод

Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так говорит Владыка Вечный: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот что говорит Господь Всемогущий: «Я заставлю царя Вавилона Навуходоносора разрушить Египет.

См. главу

Новый русский перевод

Так говорит Владыка Господь: «Я уничтожу орды Египта рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 30:10
8 Перекрёстные ссылки  

и придет, и поразит землю Египетскую: кто обречен на смерть, тот предан будет смерти; и кто в плен, пойдет в плен; и кто под меч, под меч.


вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;


Посему так говорит Господь Бог: вот, Я Навуходоносору, царю Вавилонскому, даю землю Египетскую, чтобы он обобрал богатство ее и произвел грабеж в ней, и ограбил награбленное ею, и это будет вознаграждением войску его.


за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его.


сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем?