и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я — Господь, и они будут Моим народом, а Я буду их Богом; ибо они обратятся ко Мне всем сердцем своим.
Иезекииль 16:62 - Синодальный перевод Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я восстановлю Союз с тобою, и узнаешь, что Я — Господь, Восточный Перевод Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Восточный перевод версия с «Аллахом» Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я восстановлю Своё священное соглашение с тобой, и ты узнаешь, что Я – Вечный, Святая Библия: Современный перевод Я восстановлю Моё соглашение, и ты поймёшь, что Я — Господь. Новый русский перевод Я восстановлю Свой завет с тобой, и ты узнаешь, что Я — Господь, |
и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я — Господь, и они будут Моим народом, а Я буду их Богом; ибо они обратятся ко Мне всем сердцем своим.
И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.
И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле святилища будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя».
Тогда узнаете, что Я Господь Бог ваш, обитающий на Сионе, на святой горе Моей; и будет Иерусалим святынею, и не будут уже иноплеменники проходить через него.