Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 12:24 - Синодальный перевод

Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И не будет более в народе Израилевом ни лжепророчеств, ни лестных прорицаний.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь у народа Исраила не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь у народа Исраила не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь у народа Исроила не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Больше в Израиле не будет обманчивых видений и лживых колдунов, предвещающих то, чему никогда не сбыться.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь у народа Израиля не будет больше ложных видений и обманчивых откровений.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 12:24
12 Перекрёстные ссылки  

И сказал он: я вижу всех Израильтян, рассеянных по горам, как овец, у которых нет пастыря. И сказал Господь: нет у них начальника, пусть возвращаются с миром каждый в свой дом.


Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.


Пророки твои провещали тебе пустое и ложное и не раскрывали твоего беззакония, чтобы отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшие тебя к изгнанию.


за это уже не будете иметь пустых видений и впредь не будете предугадывать; и Я избавлю народ Мой от рук ваших, и узнаете, что Я Господь.


Они видят пустое и предвещают ложь, говоря: «Господь сказал»; а Господь не посылал их; и обнадеживают, что слово сбудется.


ибо такие люди служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.


Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!