Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 24:19 - Синодальный перевод

Это были некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

пока не пришли несколько иудеев из Асии, — они-то и должны были прийти к тебе и представить свои обвинения, если у них есть что-то против меня.

См. главу

Восточный Перевод

пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чём меня обвинить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чём меня обвинить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чём меня обвинить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

нашли же какие-то Иудеи из Асии, которым надлежало бы быть здесь у тебя и обвинять, если бы у них было что против меня.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

нецыи от асии иудее, имже подобаше пред тя приити и глаголати, аще имут что на мя:

См. главу
Другие переводы



Деяния 24:19
3 Перекрёстные ссылки  

А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров».


я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.


Я отвечал им, что у Римлян нет обыкновения выдавать какого-нибудь человека на смерть, прежде нежели обвиняемый будет иметь обвинителей налицо и получит свободу защищаться против обвинения.