Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
Деяния 23:13 - Синодальный перевод Было же более сорока сделавших такое заклятие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В этом заговоре участвовало более сорока человек. Восточный Перевод В заговоре участвовало более сорока человек. Восточный перевод версия с «Аллахом» В заговоре участвовало более сорока человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В заговоре участвовало более сорока человек. перевод Еп. Кассиана Было более сорока, составивших этот заговор. Библия на церковнославянском языке бяху же множае четыредесятих сию клятву сотворшии, |
Во время жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около Авессалома.
Донесли Давиду и сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи [Боже мой!] разрушь совет Ахитофела.
Изгонят вас из синагог; || даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.
Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.