и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, —
Второзаконие 4:17 - Синодальный перевод изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в подобии животного какого, на земле обитающего, или птицы крылатой, в небе парящей, Восточный Перевод или какое-либо животное на земле, какую-нибудь птицу, летающую под небесами, Восточный перевод версия с «Аллахом» или какое-либо животное на земле, какую-нибудь птицу, летающую под небесами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) или какое-либо животное на земле, какую-нибудь птицу, летающую под небесами, Святая Библия: Современный перевод Не создавайте идола, изображающего земное животное или птицу, летающую в небесах. Новый русский перевод или какое-либо животное на земле, птицу, летающую под небесами, |
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, —
изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;