Иов 6:15 - Синодальный перевод Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А братья мои ненадежны, словно ручьи весенние, словно потоки, переполняющие русла. Восточный Перевод Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются, Восточный перевод версия с «Аллахом» Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река, как воды, которые разливаются, Святая Библия: Современный перевод Но не были вы, братья мои, верными, на вас я положиться не могу. Изменчивы вы, как ручьи, Новый русский перевод Но братья мои ненадежны, как паводок, как реки, которые разливаются, |
Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадежного [человека] в день бедствия.
Ибо и братья твои и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.
вот, все жены, которые остались в доме царя Иудейского, отведены будут к князьям царя Вавилонского, и скажут они: «тебя обольстили и превозмогли друзья твои; ноги твои погрузились в грязь, и они удалились от тебя».
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.