Иов 37:16 - Синодальный перевод Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве знаешь ты, как облака плывут? Вот чудо Преисполенного всяким знанием! Восточный Перевод Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен? Восточный перевод версия с «Аллахом» Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен? Святая Библия: Современный перевод Знаешь ли ты, как в небе держатся тучи? Они — лишь один пример чудес Господних, Который знает всё обо всём. Новый русский перевод Знаешь ли ты, как уравновешены облака, знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен? |
Он есть Тот, Который восседает над кругом земли, и живущие на ней — как саранча пред Ним; Он распростер небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья.