Иов 36:9 - Синодальный перевод то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова значит, Он на их дела им указывает, на преступления их, на то, что возгордились они. Восточный Перевод Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили. Святая Библия: Современный перевод И расскажет людям Бог об их делах, Он объяснит, что согрешили они и что гордыня их поглотила. Новый русский перевод Он говорит им об их делах — как в гордыне они согрешили. |
Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.
Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.