Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 36:9 - Синодальный перевод

то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

значит, Он на их дела им указывает, на преступления их, на то, что возгордились они.

См. главу

Восточный Перевод

Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И расскажет людям Бог об их делах, Он объяснит, что согрешили они и что гордыня их поглотила.

См. главу

Новый русский перевод

Он говорит им об их делах — как в гордыне они согрешили.

См. главу
Другие переводы



Иов 36:9
16 Перекрёстные ссылки  

Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?


за то, что он простирал против Бога руку свою и противился Вседержителю,


Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.


Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.


И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа замененных левитами,


Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,


Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.


Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.