Иов 34:4 - Синодальный перевод Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изберем для себя правду, рассудим меж собой, что есть благо. Восточный Перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. Святая Библия: Современный перевод Послушаем же доводы и сами решим, что верно, узнаем вместе то, что хорошо. Новый русский перевод Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро. |
и не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что́ есть воля Божия, благая, угодная и совершенная.
Всякий, видевший это, говорил: не бывало и не видано было подобного сему от дня исшествия сынов Израилевых из земли Египетской до сего дня. [Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю: бывало ли когда подобное сему?] Обратите внимание на это, посоветуйтесь и скажите.